Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
To those who oppose him, Corbyn's activism amounts to such a damning critique of the West — specifically of the U.S., global capitalism, and multinational organizations — that his policies cannot be applied to the world as it is.
But it is to be observed that the Constitution provides for a burden only by the way of taxation or duty, and, unless the alleged interference amounts to such taxation or duty, it does not come within the constitutional prohibition.
Federal rules do not require public disclosure of donors and amounts to such groups, as would be required if they were operating under the rules of the Federal Election Commission.
To those who oppose him, Corbyn's activism amounts to such a damning critique of the West specifically of the U.S., global capitalism, and multinational organizations that his policies cannot be applied to the world as it is.
As it turns out, adapting George R. R. Martin's epic "Song of Ice and Fire" fiction series for premium cable amounts to such good, simple sense that it's stunning that there aren't more fantasy series on TV.
That argument is indeed devastating to the parity of all relative motions but we have seen that it is highly questionable whether Leibniz's equivalence of hypotheses amounts to such a view.
Similar(54)
The government has argued that attending the camps and undergoing training amount to such support.
Again, it's unclear whether WikiLeaks's actions amount to such "material support".
Officials here were unable to explain at the time how this "marginal" aid could amount to such high figures.
After all, goes the argument, they amount to such a miniscule percentage of the people who die from guns.
But is it really clear that the plan will amount to such a boon to the banks, or that it will relieve anyone of bad assets?
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com