Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
These days, I guess, that amounts to progress.
But the fact that many other parts of what is a large and physically beautiful country are now safe to visit amounts to progress.
In what amounts to progress for him, Delgado notched a hit for the second straight day, making his drought — three hits in 35 at-bats — look a little less unpleasant.
Similar(56)
"But I don't think anyone should be fooled to believe that this amounts to significant progress".
In an era when everything, from personal health records to nursing home quality ratings, is moving online, when the best way to stay in touch with grandchildren may involve texting, this amounts to slow progress.
But the increased coverage so far amounts to substantial progress toward one of the law's principal goals and is the most significant expansion since the creation of Medicare and Medicaid in 1965.
As it stands now, most professional sports teams and clubs have proprietary systems that cost exorbitant amounts to track the progress of each player's speed, agility and strength, and most only work during the games or matches themselves.
Nasdaq OMX and four other bourses said they would pressure listed companies into disclosing details of their environmental and social footprints.Such unilateral promises and the likely Rio+20 agreement probably amounted to modest progress.
This study concluded that lay support contributed a significant amount to student progress but that academic staff remained largely unaware of the types and variety of help received there.
Yet it still amounted to welcome progress.
A hypocritical restrictionYohann Roszéwitch, the president of French LGBT rights group SOS Homophobie, said the new measure amounted to "symbolic progress, since we've gone from a lifetime ban to a 12-month delay".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com