Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amounts to inaction" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where a particular action or decision results in no significant change or progress.
Example: "The committee's failure to address the issue effectively amounts to inaction, leaving the problem unresolved."
Alternatives: "equates to inaction" or "results in inaction".
Exact(3)
What is most disingenuous about Cameron's speech is the direct statement that any opposition to his unworkable proposals amounts to inaction.
"The temptation of Washington is to say that anything short of a massive government intervention in the housing market amounts to inaction.
In a speech to the Economic Club of New York in March 2008, he cautioned against Washington's temptation "to say that anything short of a massive government intervention in the housing market amounts to inaction," adding that government action could make it harder for the markets to recover.
Similar(57)
Unfortunately, in the fast-moving social gaming space, too much planning occasionally does amount to inaction.
Under the pay law, inaction amounts to action, since it allows the White House recommendation on pay to take effect automatically.
Yet in such unpredictable times, with one conflict worsening in the Middle East and the rumor of another rising, the 10-member cartel's inaction amounts to a gamble that could send the price of oil rocketing in the coming months.
"Their inaction amounts to approval of an ongoing experiment with children," Weiss says.
The Committee's position is similar to that of various national courts which have found that government inaction on climate change amounts to a violation of fundamental human rights and/or constitutional obligations to protect the health and welfare of citizens.
Will he show a stronger hand or commit to a foreign policy that amounts to 'masterful inaction'?
It amounts to nothing.
The jurors confirming that Hernandez's omissions, his inaction amounted to participation and complicity in the crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com