Sentence examples for amounts to fraud from inspiring English sources

The phrase "amounts to fraud" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or ethical discussions to indicate that a particular action or behavior constitutes fraudulent activity.
Example: "The misrepresentation of the product's capabilities amounts to fraud and could lead to legal consequences."
Alternatives: "constitutes fraud" or "is considered fraud."

Exact(9)

This amounts to fraud, some claimed, and French authorities launched an investigation.

Prosecutors will no longer be able to argue that failing to provide "honest services" to a company amounts to fraud.

Whether his conduct amounts to fraud will likely turn on the opaque phrasing of e-mails and the doubtful credulity of an oligarch, but the damage to the art market lies in Bouvier's effrontery, the crassness of his gains.

Any new law also would have to make clear how significant the conflict of interest has to be before it amounts to fraud, she said, and would have to specify how these disclosures should be made.

"It is not automatically against civilian law to wear a veterans' badge or campaign medals which have not been earned, but it is already an offence to do so if it amounts to fraud or a similar offence such as obtaining services dishonestly," it said.

Less clear is whether that case amounts to fraud.

Show more...

Similar(48)

So bad in fact, that it amounted to fraud.

By the S.E.C.'s account, Mr. Cuban's trading amounted to fraud.

The question before the court was not whether use of the term "light" amounted to fraud.

He has said that witnesses have been bribed and that the case "will in the end amount to fraud".

In its statement, the coalition complained of "scandalous violations that amounted to fraud" in the referendum that approved the Constitution.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: