Sentence examples for amounts that can be from inspiring English sources

The phrase "amounts that can be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing quantities or values that are possible or permissible in a certain context.
Example: "We need to determine the amounts that can be allocated to each department for the upcoming budget."
Alternatives: "quantities that may be" or "values that can be".

Exact(16)

Supporters say the amounts that can be lost will be limited.

• Limits on amounts that can be sheltered from tax lower than under the Tories Peps and Tessas.

"It's the amounts that can be quantified when you enter into the agreement so that it's an amount you know for certain," Schaper said.

One of the most significant features of the bill is a provision limiting the amounts that can be charged to beneficiaries for outpatient care at hospitals.

Solution, in chemistry, homogenous mixture of two or more substances in relative amounts that can be varied continuously up to what is called the limit of solubility.

The spending limits apply to the use of "hard" money by political parties in the general election -- contributions that must meet strict federal restrictions concerning the amounts that can be donated.

Show more...

Similar(42)

But this is only a fraction of the amount that can be imposed in the US.

The annual amount that can be made before tax is unchanged at £11,100.

Canada caps the amount that can be donated to, and spent by, parties.

But there is no limit on the amount that can be recovered when a patient is still alive.

In Mexico City, around 70% of water is extracted by aquifers, more than the amount that can be naturally recharged.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: