Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amounts reached" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the total quantities or figures that have been achieved or attained in a specific context, such as financial reports or statistical data.
Example: "The amounts reached in the quarterly sales report exceeded our expectations, indicating strong market performance."
Alternatives: "totals achieved" or "figures obtained".
Exact(7)
However, rainfall amounts reached a minimum in February and March in Aparri in northern Luzon.
As for the adsorption of aliphatic and aromatic polycarboxylic acids, it was repeatedly found that the adsorbed amounts reached a maximum within the pH range of 4.0 5.5 and strongly decreased with increasing pH up to the isoelectric point (pHIEP) of the minerals [16 20].
During the overall 60 hour period, precipitation amounts reached 16.5 inches.
Total amounts reached 416 mm in Tokyo, 400 mm on Izu Ōshima and 357 mm in Ogatsu, Miyagi Prefecture.
Precipitation amounts reached up to 3 inches, though it was mostly beneficial, as the region of New England was suffering from drought conditions.
In Cuba, the reported rainfall amounts reached about 4.75 inches in the community of Bahia Honda, along with 2.03 inches in the capital of Havana, and 2.75 inches in the community of Saua La Grande.
Similar(53)
No information was found about the amounts reaching the environment through direct inputs from leisure activities.
Bioavailability of carotenoids is low and significant amounts reach the colon where they may be biologically active.
The highest hydrogen production efficiency (ηH2), which is the ratio of experimental and theoretical hydrogen production amounts, reaches 81.5%.
For example, the data demonstrate that the adsorption of small AfB1 amounts reaches 60% at 25 mg of MND in the sample (1 mL); however, MND sorption capacity in this case is low.
A QPF will be created when precipitation amounts reaching a minimum threshold are expected during the forecast's valid period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com