Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
"Throw together a cyclical upturn because of better rains, better prices in commodities, the restructuring process," he said, "and all of a sudden little bits of sales are turning into great amounts of profits".
On top of these fees are the astronomical amounts of profits from credit card swipe fees that have not decreased.
With one vote, we can dramatically reduce drug arrests in this state and take massive amounts of profits away from drug cartels.
When companies made distributions, they also paid advance corporation tax (known as ACT), which could be set off against the main corporation tax charge, subject to certain limits (the full amount of ACT paid could not be recovered if significantly large amounts of profits were distributed).
Similar(55)
They realised that actually you can make huge amounts of profit by lending.
Once we've solved equality of opportunity for all we then have to deal with the real problem of capitalism – the ability to make vast amounts of profit with very little skill.
Of course, C-section births are more expensive, attracting the criticism that private hospitals make huge amounts of profit and are therefore encouraging women who could have opted for natural births instead.
Unfortunately for Sterling, it looks like he will have to accept the massive amounts of profit he'll make when the Clippers sale goes final as a consolation prize.
HSBC's earnings and share price fared better over the last year than its British competitors, including Barclays, because the bank generates a large amounts of profit from fast-growing regions, with more than half of earnings coming from Asia.
Mr Yunus has showed that even the poorest borrowers can be good customers, and as a result huge amounts of profit-seeking capital have flowed into the microfinance industry all over the world.
"They are turning over vast amounts of profit," Mr Briggs says - some dogs can fetch up to £1,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com