Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "amounts of issues" is not correct in standard written English.
The correct term would be "number of issues" since "issues" is a countable noun.
Example: "The report highlighted a number of issues that need to be addressed immediately."
Alternatives: "a variety of issues" or "a multitude of issues."
Exact(1)
With traditional publishing houses facing unprecedented amounts of issues, many of which face bankruptcies, veterans are taking things into their own hands when it comes to getting published.
Similar(59)
"The amount of issues on the plate of the commissioner of transportation has been backbreaking," said Martin E. Robins, director of the Voorhees Transportation Policy Institute at Rutgers University.
The story points are not used to determine velocity, to determine the amount of issues for one iteration, or anything of this nature.
This afternoon, Apple expanded on its offerings for developers, and every developer I've spoken to this far has been ecstatic about the amount of issues Apple is fixing with this round of updates.
Reduces the amount of issues and solutions that tend to be discussed during debates.
"He's been a troubled kid, and he's always had a certain amount of issues going on".
Our nation has a substantial amount of issues to fix in the coming years and we're going to need authentic bi-partisan leadership.
We are not talking aircraft carriers here; $40 billion is a huge amount of issued contracts just for guns, attachments and ammo, even over 14 years of warfare".
Banks are permitted to make unlimited investments in the debt securities of the enterprises, while banks can hold only limited amounts of debt issues by other companies.
That has provided a bonanza for companies in the United States and in many emerging markets, where the amounts of newly issued bonds have risen rapidly.
The company must keep good records of stock issuances, showing the amount of stock issued, dates issued, and funds received.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com