Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The moon appears to be composed of equal parts water ice and rocky material, intermixed with small amounts of frozen methane.
Briefly, equal amounts of frozen root tips from six plants (one plant per pot) were mixed as a biological replicate.
To demonstrate that hRad9 protein in breast cancer cells is in phosphorylated forms, 100 mg amounts of frozen tissue were extracted as previous in the presence of protease inhibitors (protease inhibitor cocktail, set III; EMD Biosciences Inc, CA, USA).
Large amounts of frozen water are also believed to exist in deep craters there.
They were wary of the small amounts of frozen ammonia that drifted away from some of the hoses, because they could contaminate the atmosphere within the station if brought in on the spacesuits.
The National Aeronautics and Space Administration yesterday made public the mission's first mapping pictures and other data, including evidence of significant amounts of frozen water on and under the Martian surface.
Similar(47)
Interestingly, the numbers of ensemble patterns retrieved were also highly correlated with the amounts of freezing during contextual recall.
However, there is a still significant, but lower, correlation between the reactivation numbers and the amounts of freezing (r = 0.5851, p<0.05).
Consecutively, fear memory was increased as was seen by higher amounts of freezing to both cue and context compared to control mice (Brinks et al. 2009).
Its density of about 1.59 grams per cubic cm is consistent with a composition of roughly equal parts water ice and rock, perhaps intermixed with a small amount of frozen methane.
Since Q-RT PCR can be performed with as little as 100 ng RNA, the corresponding amount of frozen tissue is easily obtained even with 14G or 16G fine-needle biopsies of breast tumours (O'Flynn et al, 2010), although a frozen tissue workflow has to be organised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com