Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amounts of drainage" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or volume of drainage in contexts such as environmental science, civil engineering, or agriculture.
Example: "The amounts of drainage from the field were measured to assess the impact on the local water supply."
Alternatives: "quantities of drainage" or "volumes of drainage".
Exact(1)
The association of seroma formation with large amounts of drainage before removal of the drain has already been established [ 18- 20].
Similar(59)
"Normally the nest is built in a tree and there is a great amount of drainage and there is no contact with a possible cold surface that could interfere with the proper development of the eggs," he wrote in an e-mail.
So amount of drainage in the studied region was considered equal to zero.
The amount of drainage, however, did not decrease despite long-tube decompression and oxygen insufflation (Fig. 4).
The days with no data on the amount of drainage are days when the long tube was temporarily clamped or removed.
The application of OCA to a surgical wound appears to clinically reduce the amount of drainage and may improve wound healing and decrease the number of dressing changes required.
This study was undertaken to simulate the effect of different drain depths on the amount of drainage water, root zone salinity, and depth of water table in the Konya Çumra Plain, Turkey.
However, a small number of patients will have an excessive amount of drainage.
The total amount of drainage (by two catheters) in the following seven days approached 4000 ml.
We recorded the preoperative diagnosis, operative methods, amount of drainage, clinical manifestations, laboratory evaluations, cerebrospinal fluid study, and infectious organisms.
We drained the pus with two 14-F Pig-tail catheters and the total amount of drainage approached 4000 ml.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com