Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And he's extremely comfortable with mass amounts of data display.
Similar(59)
This helps PathCase-SB remain quick and responsive even if there are a substantial amount of data to display at once.
In addition, as computer screens are limited to small resolution compared to the amount of data to display (common high resolution screens range from 1920 × 1200 to 2560 × 1440), users have to access tools to explore their data using many graphs and interact with graphs to speed up identification of key information.
Thanks to the actual technology of numerical reconstruction of DH and to the development of powerful computational capability of personal computer it is possible to elaborate great amount of data and display dynamical movies coming from the DH QPM phase-maps.
This makes Blu-ray discs well-suited to hold the vast amounts of data required to properly display a movie in high-definition.
CAD/CAM is based on the capability of a computer system to process, store, and display large amounts of data representing part and product specifications.
But operating an exchange is an immense technical challenge requiring sophisticated information technology to digest and display huge amounts of data on the costs and benefits of various insurance plans.
The visualization allows large amounts of data to be examined in one display.
These controls bind directly to a data source, display larger amounts of data in an easy-to-read format, and are easy to configure and control.
It was an instant hit and brought the nascent field of data visualisation to a mainstream audience.In recent years there have been big advances in displaying massive amounts of data to make them easily accessible.
As an important application issue, scalability refers to the capability of effectively displaying large amounts of data [11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com