Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "amounts from a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a source or origin of amounts, but it lacks clarity and context.
Example: "The total amounts from a variety of sources, including donations and grants."
Alternatives: "derived from a" or "resulting from a".
Exact(20)
The proposal could deter the sizeable number of student nurses already owing significant amounts from a previous degree, Davies warned.
The law firm would then sue and send a letter offering to settle for amounts from a few thousand dollars to more than $20,000.
Mr. Obama, by contrast, has raised smaller amounts from a larger number of contributors, so he can go back to many of them for money now, when he needs it most.
As part of her economic development plan if she were mayor, Ms. Fields said, the city would grant loans to small businesses in amounts from a few thousands dollars to $250,000.
Many fund-raisers in both political parties have praised the campaign's online strategy, saying it has broken new ground in raising small amounts from a large number of donors.
Although some owners insist on cooking for their pets, the authors said animals are more likely to get all the nutrients they need, and in the right amounts, from a commercial product.
Similar(40)
50 Cent earned an undisclosed amount from a private concert during the 2005 Venice film festival.
When a statue was stolen from a temple or bought for some small amount from a local farmer, it was brought to a middleman, who photographed it.
It could put five hundred million dollars in a fund, raise an equal amount from a well-known investor or from institutional investors, and make strategic bets.
"We're building a whole public health strategy based on these drugs, extrapolating a huge amount from a few small studies," said Ms. Garrett of the Council on Foreign Relations.
Yet Everton and West Ham – who took out a £27.8m loan with Vibrac in 2013 – borrowed an as yet unspecified amount from a company called JG Funding in August 2015.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com