Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
First, the use of just a single scenario might not be practical and illustrative in eliciting WTP amounts for the determination of WTP per QALY values.
Similar(59)
Samples containing equal amounts of total protein were used for the determination of proteasome activities and Western blots.
The variant PpBFDH281A is the only enzyme in this study which catalyzes the formation of all four possible products in sufficient amounts to allow the determination of stereoselectivity for all of them.
Part of the reason for this paucity is that purified proteins are not readily available in sufficient amounts for structural determination and binding characterization.
Aliquots of the lipid extracts were taken for the determination of the total amount of lipid-incorporated radioactivity.
The univariate and multivariate calibration methods were applied for the determination of trace amounts of palladium based on the catalytic effect on the reaction between resazurine and sulfide.
As an example, aqueous suspensions of the cHN-Eu2O3 were used as sensing agent for the determination of trace amounts of mercury.
A rapid and highly sensitive photoelectrochemical (PEC) method has been proposed for the determination of trace amounts of chromium in water samples under visible-light irradiation.
From these observations, a glassy carbon electrode coated with Langmuir Blodgett film of p-tert-butylthiacalix[4]arene is designed for the determination of trace amounts of Ag+.
A method for the determination of trace amounts of the herbicide oxadiazon was developed using headspace solid-phase microextraction (HS-SPME), gas chromatography mass spectrometry (GC MS) and selected ion monitoring.
Indium-thin oxide (ITO) electrode coated with the thin films of MEH-PPV and composite MEH-PPV/ß-ketoimine Cal[4] are designed for the determination of trace amounts of Hg2+ ions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com