Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Ti(OBu 4 was used in catalytic amounts for obtaining amides from several carboxylic acids and anilines in refluxing o-xylene with yields ranging from 38 to 98%, electron donating groups on the aromatic ring of anilines provided higher conversions than electron withdrawing substituents [27, 28].
Similar(59)
It would convert Medicare from an open-ended fee-for-service program to one that gives beneficiaries a fixed amount for obtaining health coverage.
Additionally, the results indicated that there was an optimum AC amount of 80% for obtaining the highest photocatalytic activity.
It was an open secret that the company issued bank cards with no daily limit and kept a network of A.T.M.s at Moscow's Domodedevo airport filled with five-hundred-euro notes convenient for obtaining large amounts of untraceable cash.
It was an open secret that the company issued bank cards with no daily limit and kept a network of A.T.M.s at Moscow's Domodedevo airport filled with five-hundred-euro notes — convenient for obtaining large amounts of untraceable cash.
Sequencing by hybridisation is an effective method for obtaining large amounts of DNA sequence information at low cost.
The heterologous expression of proteins in E. coli is a routine method for obtaining large amounts of recombinant proteins.
Heterologous expression is an important means to fulfill the requirements for obtaining sufficient amounts of therapeutic human proteins.
This project addressed the need for improved methods for obtaining sufficient amounts of TM proteins for determining their structures and molecular mechanisms.
The amplification of RNA with the T7-System is a widely used technique for obtaining increased amounts of RNA starting from limited material.
Briefly, we used a non-invasive method for obtaining small amounts of RNA from the mouth using a concave plastic tool with serrated edges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com