Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The amounts devoted to all of these investments are relatively small.
However, Barker said the amounts devoted to feed-in tariffs should be changed because if larger scale installations received the same level of support as domestic installations, the system would be "overwhelmed".
Similar(54)
That is three times the amount devoted to television and radio commercials during the presidential race of 2000 and a record for an election anywhere.
Mr. Harary said that Jacques Moret uses most of its space for showrooms and offices, with only a small amount devoted to sewing samples for display to buyers.
Compare the coverage of England's women cricketers winning the Ashes this year with the amount devoted to Kevin Pietersen's silly book.
After retiring to a chair near the battlements, the client estimated that her Dolce & Gabbana collection took up twenty-six feet of wardrobe space, with about the same amount devoted to other vintage clothes.
Representative Rick A. Lazio tonight proposed spending $97.75 billion on education over 10 years if elected senator, with a substantial amount devoted to disabled students and programs to make teachers more accountable.
A decision is expected before the end of the year, and green groups are concerned that the amount devoted to environmental measures will not be enough to halt further declines in wildlife numbers.
Much of the campaigning about such coverage focuses on the paltry amount devoted to women's sports (just 5% of total coverage) and even more pitiful amount of sponsorship given to all women's sports, just 0.5% for 50% of the population.
While much of the amount is devoted to television advertising, it is the bills for catering, flowers and photography that elevated her tally far above other Senate candidates'.
The amounts taxpayers devote to it vary, as does the balance between state and private provision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com