Sentence examples for amounted to keep from inspiring English sources

The phrase "amounted to keep" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The efforts amounted to keep the project on track" does not convey a clear meaning.
Alternatives: "resulted in maintaining" or "led to preserving".

Exact(3)

General Sir David Richards said the policy amounted to "keep the war alive, but not let the good guys win.

She told the Chamber of Commerce in Eagle River that the feedback she was getting amounted to: "Keep it up.

There were also some detailed instructions for use (see below) and a warning guide that basically amounted to "keep away from children".

Similar(49)

She says: "We've got a huge amount to keep campaigning for".

"He's done an incredible amount to keep us in power".

It recommends contacting electric, gas, water and other utility companies about paying the minimum amount to keep your service.

Japan has been buying LNG in record amounts to keep the power on amid the post-Fukushima nuclear shutdown.

In effect, your cells become insensitive to the action of insulin, and so you need ever greater amounts to keep your blood sugar in check.

The Army has had to resort to large cash bonuses, up to $20,000 for recruits who agree to report quickly for basic training, and far higher amounts to keep soldiers in the service who do specialized jobs.

It may need to buy dollar-denominated investments in significant amounts to keep the Chinese currency from rising too far against the dollar, but those investments do not have to be Treasuries.

He declined to say whether that was an adequate amount to keep up with necessary repairs, but said the state planned to spend as much as 70percentt more, on average, over the next three years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: