Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
He may not have known it and his decision to announce his retirement from one-day cricket before rather than after the tournament ended was contentious at the least, but Clarke's declaration still amounted to a hefty poultice on a gaping wound for cricket.
Foxworthy's stand-up fees amounted to a hefty $150,000 per gig.
Similar(58)
That could amount to a hefty price tag for American prison systems, which house more than 500,000 people infected with hepatitis C, a chronic viral infection that causes liver damage and is spread via contact with infected blood.
Its trade surplus in the three months to August was less than half its level a year ago (though its current-account surplus is still likely to amount to a hefty 6% of GDP this year, maintaining upward pressure on the currency).
Bert Ely, an economist, calculates that the current level amounts to a hefty 13.9% of the total credit risk in the non-financial sector of the American economy, and 49.8% of home-mortgage credit risk.Worries about Fannie and Freddie owe more to concerns about corporate governance and sheer size than to any evidence of poor risk-management.
Analysts for Citigroup note that the purchase price, if the deal is executed as announced Thursday, amounts to a hefty 18 times 2008 earnings before interest, taxes, depreciation and amortization.
The costs of transportation and time off work can easily amount to a hefty poll tax on low income voters.
Analysts welcomed the larger-than-expected stimulus package, which amounts to a hefty one-sixth of China's annual economic output.
Although it might seem counterintuitive, according to Sethi, four miles worth of spray chalk really amounts to a hefty price tag.
Stealing was so rampant it amounted to an unofficial — and hefty — tax.
But if you think for a moment and do the math, you realize that it would amount to a really hefty tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com