Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amounted at" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a quantity or number that something reached or totaled. Example: The damage from the storm amounted at over $1 million.
Exact(16)
He said that Mr Silcott's words represented a solid basis for saying that they amounted at an admission.
Meanwhile, poems were written steadily and prolifically - "I write fast and revise very little," she confessed - with a new volume appearing every two or three years, an oeuvre which amounted at last to nearly 30 books.
Since then, Iraqi air defense forces have routinely fired on the American and British patrols over the zones in what has amounted at times to a low-grade war, though an entirely one-sided one.
On the grand jury investigations themselves, however, the argument pressed by Milken's retainers was more specific: that the particular securities charges under review, which involved the movement of securities during hostile takeover bids, and communications among the owners of those securities, amounted, at the very most, to a "parking ticket" level of offense.
Mr. Bass's divorce from Anne Hendricks Bass, under the community-property laws of Texas, involved an enormous settlement that included the transfer of what amounted at the time to 1 percent of the stock of the Walt Disney Company to his ex.
This was accompanied by a "dialogue" on economic policy, which, as one participant puts it, amounted at best to no more than information-sharing, at worst to a "beauty contest", with a lot of cosmetic data-enhancement.In 2010 the 13 countries "multilateralised" the CMI, ie, turned it into a formal arrangement binding them all.
Similar(42)
Results indicated that the dew amounts at fine night were different from landscapes to landscapes.
Rainfall amounts at Frazier Park peaked at 1.53 inches (39 mm).
Takieddine said the funding amounted to at least €50m (£35m).
That will amount to at least a 2,500 percent profit.
*All amounts correct at time of going to press. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com