Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount was apportioned" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the distribution or allocation of a specific quantity or resource among different parties or categories.
Example: "After the meeting, it was decided that the amount was apportioned equally among all team members."
Alternatives: "amount was allocated" or "amount was distributed".
Exact(1)
Some of the expenses were not discretionary: A certain amount was apportioned for company overhead — recurring items like phone, auto and things of that nature.
Similar(59)
His childhood was apportioned between London and Chicago.
Donors determined how the money was apportioned.
Last year, no FCC money was apportioned to provide more WiFi in schools.
Population density was apportioned similarly.
The mass of PM2.5 was apportioned between five sources.
PM2.5 was apportioned between sources using principal component analyses.
Population density was apportioned in a similar way.
On October 1, 2006, and October 1 of each fiscal year thereafter through fiscal year 2011, if a State has not enacted or is not enforcing a law described in subsection (a), the Secretary shall withhold an amount equal to 8percentt of the amounts to be apportioned to the State on that date under each of paragraphs (1), (3), and (4) of section 104(b).
On October 1, 2011, and October 1 of each fiscal year thereafter, if a State has not enacted or is not enforcing a law described in subsection (a), the Secretary shall withhold an amount equal to 6percentt of the amounts to be apportioned to the State on that date under each of paragraphs (1) and (2) of section 104(b).
The Secretary shall withhold an amount equal to 8percentt of the amount required to be apportioned to any State under each of paragraphs (1) and (2) of section 104(b) on October 1, 2011, and on October 1 of each fiscal year thereafter, if the State does not meet the requirement of paragraph (3) on that date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com