Sentence examples for amount total from inspiring English sources

The phrase "amount total" is not standard in written English and may be considered redundant.
It can be used when referring to the final sum or total of a quantity, but it is better to use more precise terms.
Example: "The amount total for the project expenses came to $5,000."
Alternatives: "total amount" or "final sum."

Exact(20)

The final round Friday had only seven bidders, increasing the amount total by only $70,000.

The effects of input power, injected fuel amount, total flow rate and O/C ratio were evaluated.

To confirm whether the number of detected genes increases proportionally to sequencing amount (total clean reads number), saturation analysis was performed.

Evaluation parameters such as the desired solvent composition, inhibitors presence, fresh solvent intake amount, total annual costs (TAC) and minimum ethanol selling price (MESP) were compared.

Soil organic P amount (total Po) was expressed in both absolute (i.e. the concentration) and relative (i.e. the proportion of total Po to total P) terms, and soil organic P forms was represented by the proportion of non-residual Po (to total Po) quantified using a modified Hedley P fractionation procedure.

A NerdWallet study found that the best payment processor varied greatly by type of transaction, amount, total sales volume and type of card.

Show more...

Similar(40)

Equivalent amounts (total protein) of cytosolic and mitochondrial fractions were analyzed by SDS-PAGE/immunoblot.

The lignin amounts (total and Klason) were estimated using near-infrared (NIR) spectroscopy (Table  1).

The newly disclosed amounts totalled $75,552.99.

Some other parties will pay smaller amounts, totaling about $10 million.

Many other class members would get cash payments of varying but apparently small amounts totaling $500,000.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: