Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, other prescribed constraints are soft constraints and inability to achieve them will not amount to violation.
Similar(58)
Federal prosecutors with the Southern District of New York have said in recent filings that those payments amount to violations of campaign finance law.
Some ethics experts and lawyers say these transactions amount to violations if it appears the foreign officials are staying at Trump's hotel to curry favor with the new president.
Knuckey added that the report's reference to attacks on fleeing staff and patients "may amount to violations of the laws of war, and require individualized investigations and responses from the US government".
The U.N. panel also criticized the coalition's blockade of the rebel-held port of Hodeidah and the effective closure of Sanaa airport, saying these actions amount to violations of international humanitarian law.
"Any discrimination on basis of sexual orientation amounts to violation of fundamental rights".
So today's devastating report from the United Nations, describing austerity policies as amounting to "violations of disabled people's rights", is a direct challenge to May.
The judge, Jack B. Weinstein, of Federal District Court in Brooklyn, said the "pitiless double abuse of these mothers" over many years amounted to violations of their constitutional rights.
The argument echoes Exxon Mobil's own statements a month earlier, when the firm said attempts to subpoena its internal documents on climate change were politically motivated and amounted to violations of its free speech. .
Mr. Scruggs, for instance, promises to attack the validity of the patents themselves and to show that the company's practices amount to a violation of antitrust laws.
Doesn't the display amount to a violation of the canonical separation of religion and politics?Arkansas's Society of Freethinkers certainly thinks so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com