Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The special effects added a tremendous amount to the performance which already incorporated the best in stage lighting and sound system.
Similar(59)
The series of blown calls amount to the shakiest campaign performance yet by a profession seemingly addicted to snap judgments and crystal-ball pronouncements.
The results amount to the best GB Olympic performance since 1908 and the best "away Games" ever.
England are looking short of wicket-takers here, and to be honest, Flintoff's response to the scandals of the past week, and all those promises about making amends, haven't really amounted to the inspired performance I was hoping he'd produce.
"He has a lot of experience for a 25-year-old prop and will bring a huge amount to our performance on the pitch and to the development of the talented young props we have at the club," he said.
The professor said suggestions that in England the scheme would amount to a performance list of doctors was not the case in Wales.
The effect of heat flux, filling amount and gravity to the performance of this vapor chamber is studied by experiment.
The nurses employed in ICUs in the study devoted the following amount of time to the performance of nursing activities within individual subcategories: 0.08% of working time to "mechanical ventilation," 0.08% to "supporting respiration," 0.45% to "Care of intratracheal tube or tracheostomy", and 9.26% to "Supporting respiratory system function".
Van Badham went to see the show, and left feeling that it didn't quite amount to a performance.
For example, Chrysler agreed to annual bonuses of up to $1,000 from 2012 through 2015 but tied the amount to quality and performance.
During the period of the study, the nurses devoted a total amount of 24981.8 sec to the performance of tasks within category 4 of the TISS-28 scale, which constitutes 6.07% of the nursing time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com