Sentence examples for amount to tell from inspiring English sources

Exact(1)

If you are writing in the computer than consider having it one hundred pages as that is a reasonable amount to tell the story of your life.

Similar(59)

But the selector, the liberator and the man whose instructions before a big game amount to telling the players to be true to Barcelona teaching and to be brave.

In that case, telling tent-dwelling enthusiasts of participatory democracy to go home and actually participate in our democracy amounts to telling them to surrender to the oligarchs.

Since no one thinks Germany will hit the target, Mr Stoiber's demand amounts to telling the chancellor to eat crow or go.

My antagonism towards the Trinity Mirror memo is that it amounts to telling journalists that it is no longer necessary to try.

But still, for him to have suggested any other course of action "would have amounted to telling a client to willfully ignore the law".

Here some are following Gould and Lewontin's (1979) lead when they worry that accounting for apparent design in nature in terms of adaptation amounts to telling just-so stories but they could just as easily cite Williams (1966), who also cautioned against the over attribution of adaptation as an explanation for biological traits.

It took a certain amount of bravery to tell them I had a headache.

"Employers need a decent amount of time to tell their side of the story," he said.

Today H, for home page... which was launched in May 2007 and incorporated a huge amount of flexibility to tell the day's news in different ways.

BBC1 controller Danny Cohen said six hours was a "fair amount of time to tell the story" despite the novel's notorious length.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: