Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As for packaging, the cost to wrap up four pounds of croissants is four times the amount to handle the same weight in chocolate.
Similar(59)
Planned Parenthood denies the charge, citing the doctor's statements in the video as proof that affiliates charge only small amounts to cover handling costs, which is legal.
Beyond the payouts, however, Mr. Pasciucco said the unit still had a limited amount of time to handle a big undertaking.
But Bao's ultimate goal is to develop an advanced version of the glove that automatically applies just the right amount of force to handle an object safely without prior programming.
The financial incentive for keeping things simple is also growing because knocking down walls and ripping up floors requires an immense amount of rewiring to handle high-speed computer data and voice traffic.
It provides a way for the developers to deploy themselves because in effect, Microsoft (or another cloud provider) is acting as the operations team deploying just the right amount of resources to handle the triggering event.
Actual performance isn't so hot you need a hefty amount of memory to handle all those pixels but the fact that it works this well is impressive enough.
While incumbent Dave Golonski called the high costs "regrettable," he said the city has set aside an adequate amount of money to handle the litigation.
Fairfield police Chief Mike Dickey has maintained that his officers handled the situation properly, telling WLWT that they responded with the necessary amount of force to handle the "non-compliant" suspects.
You need to establish the maximum transaction amount to be handled through the petty cash system.
Here's one: Netflix uses Amazon infrastructure, competes with Amazon to deliver streaming video, and pays Amazon massive amounts of cash to handle its data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com