Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
amount to be returned
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"amount to be returned" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it when discussing a financial transaction, such as when an employee is returning company funds they have misused. For example: "The amount to be returned is $1,000."
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Academia
Formal & Business
Wiki
Encyclopedias
Alternative expressions(14)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
The focus of negotiations frequently centres upon time limits; and caps on the amount to be returned.
News & Media
Here, monkeys had to adjust the amount to be returned according to their expectations about the behavior of two different experimenters.
Science
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
To maximize the pay-off, subjects had to adapt the amount of food items they gave initially – the investment – to the food amounts to be returned by two different experimenters.
Science
The remaining amount is to be returned to clients after Judge Moskowitz decides which accounting treatment to use to determine each investor's portion of the fund.
News & Media
And the remaining amount, $63,066, would have to be returned to the state to help reduce the debt service on money that the state had borrowed to finance school construction projects, district officials said.
News & Media
The bill's many critics dispute the valuation and ownership of the properties to be returned, which amount to about 56 percent of all church property nationalized under the Communists.
News & Media
I propose that the total amount received should be returned to the winning networks in proportion to the number of air minutes that each network sells.
News & Media
But he said, "The total amount that should be returned to the city is potentially far larger".
News & Media
That indictment alleged in essence that DeLay and his associates illegally injected corporate funds into the 2002 campaign by transferring $190,000 to Republican headquarters in Washington in the expectation that the same total amount would be returned to Texas Republican candidates.
News & Media
In Western Australia, the full bond amount can be returned to the company when the mine closure standards have been met and all environmental regulations have been achieved.
Most of the latent heat contained in water vapour is subsequently released to the atmosphere during the formation of precipitating clouds, although a minor amount may be returned directly to the surface during dew or frost deposition.
Encyclopedias
Expert writing Tips
Best practice
When writing about financial agreements, clarify the conditions under which the "amount to be returned" is determined. Clearly specifying these criteria avoids future disputes and ensures both parties understand their obligations.
Common error
Do not assume readers understand the circumstances dictating the "amount to be returned". Always provide clear context on how the amount is calculated and under what conditions it is repaid to prevent misunderstandings.
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "amount to be returned" functions as a noun phrase that specifies a quantity of something that is due to be given back or restored. As confirmed by Ludwig, this expression commonly appears in contexts involving financial transactions or obligations.
Frequent in
News & Media
30%
Science
25%
Academia
15%
Less common in
Formal & Business
10%
Wiki
10%
Encyclopedias
10%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "amount to be returned" is a grammatically correct and commonly used term to describe a sum or quantity that must be given back. Ludwig's analysis indicates that while the phrase is often used in news and media, as well as scientific contexts, it also appears in academic and formal business settings. The phrase is generally neutral in register, making it suitable for both professional and general communication. When using this phrase, it is important to clearly define the conditions under which the amount is determined to avoid ambiguity. Similar alternatives include '"sum to be refunded"' and '"funds to be repaid"'.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
sum to be refunded
Focuses specifically on a refund scenario.
reimbursement amount due
Highlights the obligation of reimbursement.
funds to be repaid
Emphasizes the act of repaying funds.
giveback sum
Uses 'giveback' to imply a return, often in financial contexts.
monetary return required
Stresses the requirement of a monetary return.
value to be restored
Implies restoring value, which could be monetary or otherwise.
liability for repayment
Shifts focus to the liability or obligation to repay.
compensation to be remitted
Uses 'remitted' to specify the act of sending money back.
credit to be issued
Highlights the issuance of a credit as the return.
due compensation
Focuses on the compensation that is owed or due.
FAQs
How can I use "amount to be returned" in a sentence?
You can use "amount to be returned" when describing a repayment or refund situation. For example: "The amount to be returned to the client will depend on the final settlement.".
What are some alternatives to "amount to be returned"?
Alternatives include "sum to be refunded", "reimbursement amount due", or "funds to be repaid", depending on the specific context.
What's the difference between "amount to be returned" and "amount to be refunded"?
"Amount to be returned" is a broader term that can encompass any type of return, whereas "amount to be refunded" specifically refers to a refund. So while '"amount to be refunded"' refers to getting money back, '"amount to be returned"' can refer to returning an object.
Is it better to use "amount to be returned" or "amount to be paid back"?
Both phrases are acceptable, but "amount to be returned" is generally more formal and suitable for professional or legal contexts. "Amount to be paid back" is more informal. You may replace it in a financial context by '"funds to be repaid"'.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
80%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested