Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Manafort's guilty plea in Washington does not amount to an acceptance of responsibility, the special counsel argued, especially because Judge Amy Berman Jackson in that court district has since concluded that Manafort broke his agreement with the government and lied to investigators.
Yes, it's flattering to be asked to give a commencement address, but that doesn't mean your remarks should amount to an acceptance speech.
Similar(58)
Some diplomats even said that it amounted to an acceptance of Mr. Bush's refusal to deal with Mr. Arafat.
The "confession" had "amounted to an acceptance by him that the bombs involved were intended to be fully functional".
In a way, as some analysts of the scene were noting, the immediate steps amounted to an acceptance by Mr. Sharon of Phase One of the peace plan, which calls for both sides to take confidence-building measures that would create an atmosphere conducive to peace.
In return, Cruz used his time on the convention stage to make what amounted to an acceptance speech instead of a Trump endorsement.
Nothing that we do or say will amount to any acceptance of that offer until we have sent confirmation of your order by email or, in instances where no email address has been supplied, by post.
Critics argue that if the Gulf state still stages the tournament despite this, it will amount to a tacit acceptance of corruption in world sport.
Does he agree that what Cameron says amounts to a craven acceptance of the status quo?
This amounts to a 7.4 percent acceptance rate, compared to last year's 6.93 percent rate.
The new administration will also be the beneficiary of Congress's recent history of complacency, which amounts to a tacit acceptance of the Bush administration's expansive views of executive authority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com