Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amount timing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the timing of a specific amount, but without context, it is ambiguous and unclear.
Example: "The amount timing for the budget allocation needs to be reviewed to ensure proper funding."
Alternatives: "funding schedule" or "allocation timing".
Exact(19)
Apart from the amount, timing and composition of folate exposure, differences in the definition of pregnancy outcomes hinder comparability.
In contrast, the amount, timing, and direction of forest change were linked with topographic gradients.
Some existing climates, such as Mediterranean climates and regions, are historically highly variable in terms of environmental parameters, including the amount, timing and variability of temperature and rainfall.
The amount, timing, and nature of the information exchanged between pairs of activities determine the degree to which pairs of activities may be overlapped.
One of the most drastic human actions is dam construction, altering the amount, timing and variability of freshwater delivered to estuaries.
The energy department will provide up to $8 million to two projects that will create better tools for predicting the amount, timing and location of electricity generation from solar power plants.
Similar(41)
In the SMT, the aggregated physical input use from the simple survey is converted into a number of crop management events characterized by amounts, timing rules, machinery usage and working depths.
I mean, it was just that the amount of timing spent on training, right?
A Goldman Sachs spokesman reminded the critics that: "It is important to understand that the [New York City] Department of Health decides in its sole discretion who receives H1N1 vaccines--both the amount and timing.
Precipitation in deserts varies greatly in both amount and timing.
The climate can be described as semi-arid with high temperatures and rainfall varies greatly in amount and timing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com