Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
While there's not a lot of data on the issue, the small amount that exists makes clear that there are at least some people who could use could psychological treatment and are now barred from seeking it under California law.
" The amount that exists after the percentage has been applied can also be called the "new amount".
Similar(57)
In a closed Friedmann model, R starts equal to zero at time t = 0 (not shown in barrel diagram), expands to a maximum value at time t = tm (the middle of the barrel), and recontracts to zero (not shown) at time t = 2tm, with the value of tm dependent on the total amount of mass that exists in the universe.
"The amount of newspapers that exists is staggering," said Mr. Ednie, a foreman at the plant.
QUANTIFYING the amount of information that exists in the world is hard.
"There is a certain amount of racism that exists in the United States — whether it's conscious or not it's true".
Another important dimension of political risk is the amount of corruption that exists in an economy.
Joan: The amount of data that exists in the world and on the Internet is amazing and sometimes overwhelming.
The precedence set today by our courts ultimately will apply to the diverse amount of information that exists around us and can be digitized by an army of sensors that are being deployed to perform diverse services.
"By working closely with their team we can scale to some pretty good-sized markets, without having to try to work with the crazy amount of fragmentation that exists in the general phone market".
This research has particular relevance due to lack of information about the use of superplasticizers in hydraulic lime grouts, compared to the amount of information that exists in the case of Portland cement based mixtures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com