Sentence examples for amount that are from inspiring English sources

The phrase "amount that are" is not correct in standard written English.
It should be "amount that is" because "amount" is a singular noun.
Example: "The amount that is required for the project has increased significantly."
Alternatives: "quantity that is" or "sum that is".

Exact(9)

Then there's a huge amount that are from start-ups, who have a nine-to-five but want something interesting to do on the weekend.

The total amount of other charges payable to the lessor, itemized by type and amount, that are not included in the periodic payments.

He tells me about playing with "Anthony [Kiedis] and the boys from the Red Hot Chili Peppers" while he was "rehabbing it and they were recovering too", and how he got to know Bobby Gillespie of Primal Scream at recovery meetings – "it's amazing the amount that are there".

"The percentage of the calls that we make relative to the mass amount that are inbound from everyone else is quite small," Valiente said.

Correction requests, included in the monthly amount, that are not answered within the service level agreement, will be automatically converted into a penalty of 30% of the deadline in hours, taking into account the hourly cost established in this agreement.

I like to think, though, that for all the weird, creepy, and aggressive types (and there's been a whole lotta that), I've seen a good amount that are cute, charming, funny, and creative.

Show more...

Similar(51)

Whatever amount that was.

The amount that is legally caught is not clear.

Gallagher said: "We are appealing the amount that was awarded.

"There is no said amount that is good for everybody".

There is a huge amount that is positive here.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: