Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "amount taxable" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, taxation, or accounting when referring to the portion of income or a transaction that is subject to tax.
Example: "The total income for the year was $50,000, but after deductions, the amount taxable is $40,000."
Alternatives: "taxable income" or "taxable amount".
Exact(2)
Cameron "voluntarily" cancelled it out for the following three years by declaring an equivalent amount taxable.
Investors should know that when doing their taxes, they can add any home improvements to the cost of the property, which is then subtracted from the sales proceeds and thereby reduces the amount taxable as capital gains, said Patrizia Copping, a certified public accountant and tax partner at Green Hasson & Janks LLP, a Westwood accounting firm.
Similar(58)
For example, if you gift your son $14,000 a year for 5 years, $1,000 a year of those gifts will be taxable, for a total taxable gift amount of $5,000.
Collectively, their total taxable income amounted to $405 billion in 2016, and they paid about $121 billion in federal income taxes.
Second, it showed that the amount of taxable income is very sensitive to marginal tax rates.
In China, corporations that donate as much as 12percentt of profits can deduct that amount from taxable income.
The rate is determined by the school budget and the amount of taxable assessment in the district.
United States tax laws allowed Mr. Trump to use that $916 million loss to cancel out an equivalent amount of taxable income.
At the heart of the dispute over Starbucks's tax rulings is the amount of taxable profits the US group attributes to a bean-roasting subsidiary in Amsterdam.
Additionally, if charities elect to give their volunteers the difference between the corporate mileage rate and their own, volunteers must count that amount as taxable income.
In turn, those losses can be used to cancel out an equivalent amount of taxable income from, say, book royalties or branding deals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com