Exact(1)
These models are useful to properly select the polymer type and amount suitable to the area of concern and to be used in the design of pavement structures especially in Mechanical Empirical Design Guide.
Similar(59)
The cumulative mean percent of FLB released from compression coated tablets containing varying amounts of GG was estimated to optimize the amount of polymer suitable to produce colon specific drug delivery.
One hour of quality TV per day is the maximum amount suitable for children.
When LA-ICP-MS is used not only to study the spatial distribution of elements but also to quantify their amounts, suitable calibration approaches are required.
The physiotherapist gave information about suitable and sufficient amount of exercise during pregnancy [ 24], and the mothers participated in brief session of gymnastics suitable to do at home.
In this work, we aimed at the purification of M-PPases in amounts suitable for crystallization as a first step to obtain structural information for drug design.
Progress in nuclear medicine was possible after the Second World War when, after the discoveries of Frederic and Irene Joliot-Curie from 1930s, it became possible to produce artificial radioisotopes in amounts suitable for use in medicine (Fig. 3).
Crop residues are retained either completely or to a suitable amount to guarantee the complete soil cover, and fertilizer and amendments are either broadcast on the soil surface or applied during seeding.
Secondly, even minor phytoecdysteroids can be isolated, unambiguously identified and thoroughly purified in amounts suitable for quantiative bioassay.
These molecules can be produced in preparative amounts suitable for systematic studies and applications.
The results thus suggest that W86 oil contains compounds with antioxidant activity in amounts suitable for effective protection of fatty acids against oxidation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com