Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On the other hand, PDH and ICDH required NAD+ as the coenzyme and less NAD+ amount restricted the enzymes' catalytic actions.
The magazine also felt that while the collecting of supplies added strategy to the action, the limited amount restricted the paths the player might take through the level.
Similar(57)
The experimental diets were chopped hay (10 15 cm length particles) fed two times a day in amounts restricted at 2% of the animal live weight.
In cells with deficiencies in pore forming Bcl-2 family members, the release of Smac has also been shown to be more readily impaired than cyt- c release, suggesting that scenarios may exist in which limitations in Bax/Bak amounts restrict efficient Smac release.
Mr. Crawford said Morgan Stanley held the line without increasing the amount of restricted stock or options that employees received as part of their pay packages.
Several differences between the usually adopted caloric deprivation strategy in animal experiments and the 1944 1945 Dutch famine may explain these differences, such as the amount of restricted calories.
Dr. Lee was indicted nine months later on charges that he had transferred huge amounts of restricted information to an easily accessible computer.
These amounts are restricted by how much of your home is used to house your home office and for how long you used it during the year.
To defend itself against the recent legal claim, the Motion Picture Association of America MPAAA) has said that prohibiting smoking imagery in films would amount to restricting free speech under the first amendment.
For all experiments, during scheduled feeding, food was provided in a restricted amount or for a restricted duration in the latter half of the daily light period.
The sporophyte is photosynthetic when immature, but its restricted amount of chlorophyll-containing tissue rarely produces enough carbohydrates to nourish a developing sporangium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com