Sentence examples for amount remained from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "amount remained" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity of something that is left or still exists after a certain point in time or after some deductions.
Example: "After the expenses were accounted for, the amount remained was surprisingly high."
Alternatives: "remaining quantity" or "leftover amount".

Exact(19)

But annual dividends above that amount remained fully taxable at ordinary income tax rates, which ranged up to 91 percent.

"While the correct amount was transferred to NS&I, the pre-authorisation of the same amount remained on our system," a spokesperson says.

It is worthy of mention that this amount remained constant in the bone.

During 12 weeks of storage re-crystallization of sucrose occurred; however, the encapsulated orange terpene amount remained unchanged.

However, the result in the present study indicated that very little amount remained in the field to replenish the soil.

Glucose showed the highest uptake rate, sucrose was utilized until low glucose values prevailed, and fructose was slowly metabolized and a substantial amount remained.

Show more...

Similar(41)

Cash flow is important -- particularly free cash flow, the amount remaining after capital expenses are paid.

The column also misstated the conversion for the amount remaining, to be spent Sunday.

In some New York neighborhoods, the amount of lead paint being removed and the amount remaining are measurable by the ton.

There are fewer legal restrictions on the $585 million in military aid — the amount remaining from the original $1.3 billion appropriation.

Regarding the share loan, sometimes also called a mortgage, Mr. Miller said, the amount remaining on the loan has no bearing on the profit from the sale.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: