Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amount ranged from" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate a range of values or quantities in a statistical or descriptive context.
Example: "The survey results showed that the amount ranged from 10 to 50 participants in each group."
Alternatives: "amount varied between" or "amount spanned from".
Exact(9)
The amount ranged from a low of $978 in Nashville to a high of $4,945 in Detroit.
To minimize risk, they only focused on consumers with high credit scores, and the typical loan amount ranged from $20,000-$20,000-$30,000
Although this amount ranged from 2.2 to 9.2% across our 9 time points, increasing amounts of misinformation did not occur until August, months after initial media reports.
Since all reverse transcription reactions were carried out in 20 µl reaction volumes, the template RNA amount ranged from 10, 100 and 1,000 copies per reaction (≈1 100 fg/µl).
In the experimental setting B the cell amount ranged from 1*104 to 5*105 (Table 2).
For wild tetraploid wheats, the average nuclear DNA amount ranged from 11.680 pg/1C in T. araraticum to 12.813 pg/1C in T. dicoccoides.
Similar(51)
(The amount ranges from about $7,000 to about $25,000 for state taxes).
In return for gratuitous meals or lodging he has been giving out improvised checks in the amount ranging from $1000 to $270,000.
The amount ranges from estimated losses suffered by investors of $13bn to the $70bn which Madoff has accepted was attributable to his unlawful activities.
Violation of the Coastal Act can be expensive — the commission can determine an amount ranging from $1,000 to $15,000 per day for each day the violation persists.
All of the most abundant proteins appear to be multigenic with an amount ranging from several to tens of paralogs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com