Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The amount of 'Yes' votes were 10 times higher than the average in a very short amount of time," she said.
Similar(59)
You know people fall off their chairs but I think in a reasonable amount of time, yes," he concluded.
There's a growing movement to put warning labels on the ones that contain exorbitant amounts of caffeine (yes, more caffeine than coffee in some cases) as researchers publish a new paper on these high-octane beverages.
Given the right amount of success, and, yes, money, in the next decade or so, Mr. Silverman said, he would like to set his sights on a new career.
When I called Comcast minutes ago, the lady said, get this, I have excessive amount of TVs but yes, each TV will need a box if I want to watch FX, Sci-Fi, Fox News, or The History Cable – basically, anything but local stations – which will result in me spending $16 more a month and $192 more a year. .
JR: For the right amount of money, then yes it's true that you can buy almost any animal as a captive.
His wife goes about her business with a considerable amount of class -- yes, she starts using her maiden name again, and refuses to appear at public events with Rudy, but that's about it.
It wouldn't be my first choice anyway, if it was like a little room or a doctor's own room then you got more privacy really.' 'Well, as long as there was a certain amount of privacy involved, yes.
It wouldn't be my first choice anyway, if it was like a little room or a doctor's own room then you got more privacy really.' (Group 1, participant 12) 'Well, as long as there was a certain amount of privacy involved, yes.
Whether you're a business owner, public speaker or author, it is vital that you learn how to say no, even when there is an incredible amount of pressure to say yes.
AOdB That includes an amount of budget support and so, yes, that money would have paid for a little bit of the presidential plane you can say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com