Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
"I think everyone is expecting a certain amount of volatility once we get the results".
I've never worked in a kitchen that didn't have some amount of volatility and chaos smoldering beneath the surface.
A. If you look at the current business environment, there's no doubt there's a huge amount of volatility and unpredictability.
That is a shocking amount of volatility for securities, some of which were perceived to be and pitched as safe.
"There's just a tremendous amount of volatility and movement," said Judy A. Newman, the president of Scholastic Book Clubs.
We expect to see deflation for the foreseeable future and a certain amount of volatility with us for the next year.
Similar(41)
The opaque universe in which the coins move, in conjunction with widespread uncertainty regarding future regulation — and the future of the crypto market itself — have created speculation and almost unheard of amounts of volatility.
"In emerging markets, we have seen a huge amount of currency volatility," he says.
We will have this bottoming process, which means a fair amount of continued volatility in some sort of band.
Because they diversify each other, you get more return for the same amount of risk (volatility), or less risk for the same amount of return.
These numbers can have meaning, but they are heavily influenced by the actual implementation of a machine learning model and subject to a fair amount of "DIY" volatility.
More suggestions(16)
amount of uncertainty
amount of fragility
amount of turbulence
amount of destabilisation
amount of volatile
estimates of volatility
amount of unstable
amount of empathy
amount of investment
amount of journalism
amount of reading
amount of perforation
amount of lead
amount of inventory
amount of food
amount of software
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com