Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
BBC Sport has learned that the drivers asked Pirelli to make some improvements to the tyres, especially to enable them to attack harder and to reduce the amount of tyre management required.
Similar(59)
Craig Sandman, the council's community protection team leader, said it was likely two large lorries would have been used to dump that amount of tyres.
But Alonso said these were caused less by DRS than by the differing amounts of tyre grip on the cars at the time.
Punctures were common; tyre manufacturer Michelin introduced a detachable rim with a tyre already affixed, which could be quickly swapped onto a car after a puncture, saving a significant amount of time over manually replacing the tyre.
With the development of urbanization, a huge amount of wasted vehicle tyre and wasted green house plastic film are generated everyday and they have a potential risk for human health and environment.
A small amount of cash and a tyre lever were taken from the pet and garden centre in Wellingborough Road at the time of the death.
Teams did limited running because the amount of rain, and intermediate tyres are limited.
So long as you use the same car, load, driver, tyre wear, amount of lubrication, course, speed and weather, then driving a car first with one petrol and then with another will enable someone to say that one petrol is better than another – under those conditions.
Everyone likes the soft tyre for the amount of grip it gives but they are not as durable as the hard tyres, and once you have chewed up a soft tyre it becomes very difficult to ride in the last few laps of a grand prix.
"It was a difficult day for a lot of people today due to the amount of graining of the front tyres," said the English driver.
Marina is adapted from Shakespeare's Pericles, Prince of Tyre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com