Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount of tubes" is not correct in standard written English.
The word "amount" is typically used with uncountable nouns, while "tubes" is a countable noun, so "number of tubes" would be more appropriate.
Example: "The number of tubes required for the project is ten."
Alternatives: "quantity of tubes" or "count of tubes."
Exact(2)
If we have certain fluctuations in the coolant temperature, reactor pressure or load, any of these can damage a certain amount of tubes.
One can only surmise the real reason Burt's Bees discontinued its toothpaste line is that it wasn't cost effective for the ingredients the original formula called for to the amount of tubes made and sold.
Similar(58)
Gastric reflux and the total amount of tube feeding were recorded before measuring.
For example, a kth slice contains all tubes distanced by the amount of k tubes from the root; in [ 25] the slices are constructed with an additional condition: all leaf tubes belong to one slice.
Gently pierce the tube with a pair of scissors and cut around each ring, leaving an even amount of plastic tube on each side of each colored ring.
In contrast, on the Ni/CeZr used catalyst, the formation of small amount of carbon tube-like architectures was detected.
Biodiversity indexes increased quickly within the first weeks of TRAC deployment time, as well as with the amount of Alvinella tube.
A large amount of nasogastric tube drainage continued for a long period postoperatively.
In nine ventilated ICU patients measurements were performed to determine expiratory CO2/CO2 ratios after administration of the same amount of tracer and tube feeding via gastric tube.
The amount of shearing that tubes composed of such materials can sustain is limited by the constraint.
Stainless steel (SS) AISI 316 as well as a creep resistant SS AISI 446 is considered as the tube material in the design and results suggest that using AISI 446 can minimize the overall amount of storage and tube materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com