Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of topspin generated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to sports, particularly in tennis or table tennis, when discussing the effect of a stroke on the ball's spin.
Example: "The amount of topspin generated on the ball can significantly affect its trajectory and bounce."
Alternatives: "level of topspin produced" or "quantity of topspin created".
Similar(60)
My forehands were spraying every which way — to the far fence and the adjacent court and into the bottom of the net — but they were hard and, even with my Eastern grip, had topspin generated from the clockwise rolling of my arm that culminated in the across-the-chest follow through.
That happened in 1978, when the ITF banned the unconventional "spaghetti stringing" used the previous year by Romania's Ilie Nastase to double the amount of topspin on his groundstrokes.
By the amount of revenue generated?
Compares the cost and amount of energy generated by a nuclear reactor with coal-fired power.
That strategy would reduce the amount of power generated from inefficient peak-demand units.
"Rapid expansion, considerable disruption, and no small amount of backlash generated".
And the amount of power generated also falls woefully short of what is needed.
"I was amazed at the amount of publicity we generated".
And as a result a certain amount of concerns were generated.
From 2005 to 2013 the amount of US electricity generated by burning coal dropped by 10.5%.
Even though he had to pull the ad, the amount of publicity it generated was priceless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com