Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
At the same time, she said, the letter writer should inform the new owner as soon as possible of the existence and amount of the security deposit and request acknowledgment of the transfer when it occurs.
A Jonathan H. Newman, a Manhattan real estate lawyer, says that when a tenant vacates an apartment at the end of a lease, a landlord is obliged to return the full amount of the security deposit, plus any accrued interest, within a reasonable amount of time, as long as the tenant has fully complied with the lease's terms and conditions.
Ms. O'Toole said that regardless of the type of tenancy involved, the letter writer should ask the current owner for a letter indicating the amount of the security on deposit and acknowledging his intent to transfer the money to the new owner.
You can "double up" on positions by buying an equal amount of the security while the price is depressed and then selling the original holding after 30 days.
The tenant must be notified in writing that (a) there has been a sale of the building; (b) what claims, if any, the seller is now making against the security; (c) the amount of the security deposit; and (d) the name, address and phone number of the buyer.
Similar(55)
Investors bid for 1.64 times the amount of the securities on offer.
(ii) The net book value or purchase price, whichever is greater, of the subsidiary is 20% or more of the principal amount of the securities being registered.
He said it was "likely that the Federal Reserve will to have to sell a nontrivial amount" of the securities by the end of this decade.
A substantial amount of the securities that Goldman trades seems to fall into the longer-term category.
Investors in the Wells Fargo security owned a proportionate amount of the JPMorgan security, but they also were the counterparties to Wells Fargo in an interest rate swap.
The previous indebtedness at the time equalled the whole amount of the intended security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com