Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
A media strategist put the amount of the purchase at $50,000 on cable television.
While DealBook couldn't learn how much Barclays is lending, the bank is expected to cover a significant amount of the purchase price.
As he explained it, these buyers originally thought that they could borrow nearly the entire amount of the purchase, but now many banks won't lend them as much, and they will have to come up with the difference.
You tap in the amount of the purchase; it could be $1 for a yo-yo, $25 for a box of old records or $12,000 for a used car (there's no maximum amount).
Furthermore, these depreciation schedules are not adjusted for inflation, so in reality, they never really get to deduct the full amount of the purchase.
When you wave the phone in front of the terminal, the amount of the purchase is deducted from the amount of credit carried on your phone.
Similar(41)
The e-coin(s) the client obtains can be used in different transactions and with different vendors as long as the amount of the purchases is lower than the e-coin value.
The amount of the purchases will be added to balance.
Starting from the amount of the purchased item, count up from there to the amount paid.
The new return, however, listed no amount for the purchase of such items, and no additional grants were listed.
Restaurants use the term As Purchased (AP) to determine the purchase price of the amount of the item purchased, such as a carton of eggs or milk.
More suggestions(17)
amount of the buy
amount of the purchased
amount of the buy out
sums of the purchase
sum of purchase
level of purchase
amount of the buying
volume of purchase
amount of the acquisition
amount of the workforce
amount of the burden
amount of the responsibility
amount of the impairment
amount of the user
amount of the bond
amount of the reclamation
amount of the crowd
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com