Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount of the difference" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or extent of a difference between two values or entities.
Example: "The amount of the difference between the two budgets was significant, leading to a reevaluation of our spending."
Alternatives: "magnitude of the difference" or "extent of the difference".
Exact(13)
Davenport and the other women said it was not the amount of the difference that mattered as much as it was the symbolism.
Finding the rate to be unreasonable, the Commission ordered reparations in the amount of the difference between the rate charged and the rate which would have been reasonable at the time.
When the lessee is liable for the difference between the unamortized cost and the realized value at early termination, the method of determining the amount of the difference must be disclosed under § 1013.4(g)(1).
Government urgently needs to review its approach to green and growth policies if we are to effectively reduce our energy costs whilst, at the same time, meeting our climate change obligations". However, the IEA found that green measures accounted for a tiny amount of the difference in energy costs in the US v the EU.
But the amount of the difference is how much energy is released!
The conditioning removes a significant amount of the difference between the distributions across the three categories.
Similar(47)
By constructing a series of computer models of the data, the team found that higher motivation accounted for a significant amount of the differences in IQ scores and also in how well IQ predicted later success in life.
Learning capacity was calculated by subtracting the score of the first trial from that of the last trial, with the total amount of the differences defined as learning ability.
In sum, the univariate relationships suggest that human capital and politics both have a chance at explaining significant amounts of the differences in income between the U.S. and Argentina.
The specimens differed by the amount of the components (differences in burning regime were insignificant).
Regarding the amount of difference, the patterns are quite different for mandible size and shape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com