Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I think the rivalry still prevails in California more than anywhere, a place with an enormous amount of surfers.
Similar(59)
It also wants to position itself as a comprehensive online portal in order to compete more effectively with Facebook, which is soaking up an ever-increasing amount of web surfers' time.All this explains why Google is refusing to allow its users to opt out of the upcoming changes.
"Why would a guy work hard all year long just to slog it out all week?" The biggest deterrent: the effect it might have on the amount of money surfers can earn.
"It could affect the amount of money a surfer makes," Garcia said.
Gorillaz's Plastic Beach site, however, offers a laudable amount of treats for curious surfers – the focus of which is an admirably ambitious point-and-click game, providing a fun way of exploring band-related content.
An unusual amount of profanity — unusual even for surfers — is being used to discuss the waves, the weather, the world.
Big bandwidth hogs like streaming video or "push" technologies might not actually have to be restricted, but if getting to them requires sharing only a small amount of bandwidth with lots of other surfers heading to similar nonapproved sites, it won't be long before most employees stop trying.
Watch a bunch of surfers do their stuff on Long Beach.
Activities Llangennith has drawn generations of surfers, canoeists and now kite-surfers (check out the live surfcam at llangennithsurf.com).
In Fantasy Surfer, players build a team of surfers and try to accumulate the highest points for each A.S.P. contest.
Although it has been demonstrated that the expenditure of surfers is not as high as expected, more affluent non-surfer visitors have been attracted by the marketing associated with the new surfing resort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com