Sentence examples for amount of stored from inspiring English sources

The phrase "amount of stored" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the quantity or volume of something that has been stored, typically in a technical or scientific context.
Example: "The amount of stored energy in the battery determines how long the device can operate."
Alternatives: "quantity of stored" or "volume of stored".

Exact(59)

One of the nice things about getting older is a modest amount of stored experience.

While the character of the plasma in a tokamak power reactor will not likely represent a large energy-release safety issue, the superconducting magnets would contain a huge amount of stored energy.

This serpentinized region represented an enormous amount of stored water.

The total amount of stored information on disks has increased tremendously in recent years.

The beginning of NOx desorption atmospheres was somewhat dependent on the amount of stored NOx.

To limit the amount of stored data, only unique reaction templates are retained for further processing.

"With the amount of stored data growing 50% a year, trying to protect it all is both inefficient and costly.

The first (healthy) state is characterized by intact lipid oxidation and a low amount of stored lipids.

The method of measuring the amount of adsorbed hydrogen was used to determine and quantify the amount of stored hydrogen.

The measured amount of stored carbon exists under communal grazing management in the study area's semi-arid pastoral ecosystems.

Show more...

Similar(1)

Cactus seeds only have a small amount of stored energy and if planted too deeply will not reach the surface before they run out.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: