Sentence examples for amount of steam from inspiring English sources

"amount of steam" is correct and can be used in written English.
You can use the phrase "amount of steam" to refer to the amount of steam produced by a particular source. For example: "The pressure cooker releases a large amount of steam when it is opened."

Exact(60)

"We have seen a fair amount of Steam account data floating around on the black market.

So an operator can control the power output by controlling the amount of steam between the fuel assemblies.

However, DIR requires a large amount of steam to produce hydrogen.

Do not bake more than one batch at a time, or the amount of steam they generate will cause your pastry to crack.

But in my tests it was never quite clear when the steam was escaping from the right orifice or whether the amount of steam escaping was correct.

"By regulating the throttle, the amount of steam going to the engine is varied, and thus the speed of the car.

The only need of the human operator was then to regulate the amount of steam that controlled the engine's speed and power.

The amount of steam under water level is predicted using two constitutional equations for condensation rate and rise velocity of steam.

The paper describes a Micro Scale MED (MSMED) designed specifically for a low heat source where amount of steam generated is low as with small solar energy collectors.

The concept efficiently utilizes the CO2 sorption capacity of the chemisorbent and requires a relatively low amount of steam for its regeneration.

Increased rainfall is a likely consequence of the amount of steam shooting from the ears of people like Councillor Silvester and Lord Tebbit whenever homosexuals have their rights recognised by the majority of people.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: