Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of spray" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the quantity or volume of spray, such as in contexts involving cleaning products, paint, or other aerosol substances.
Example: "The amount of spray needed to cover the surface evenly is approximately two ounces."
Alternatives: "quantity of spray" or "volume of spray".
Exact(19)
The purpose of this prototype was to precisely apply the required amount of spray liquid and avoid over dosing.
Apply a small amount of spray foam insulation into the hole, then pack in fine steel wool and top with more spray foam.
The ultimate goal of a pesticide spraying system is to provide adequate coverage on intended canopies with a minimum amount of spray materials and off-target waste.
As the women warmed up, each thwack of the luminous yellow balls produced a substantial amount of spray, perhaps unwelcome on what was a slightly nippy Olympic evening in what amounts to the Brazilian winter.
"Europeans are gearing up for the day, which will come earlier there than in the U.S., for laws that reduce the amount of spray you can put on grapes".
After scanning the collectors, individual droplet sizes, their distributions, total droplet number, droplet density, amount of spray deposits, and percentage of spray coverage are displayed on the computer screen and saved in a spreadsheet.
Similar(41)
"There is a tremendous amount of spraying that goes on at a golf course," he said.
But the mayor also said incidents like the one described in The Daily News might be unavoidable because of the amount of spraying that is taking place.
Suffolk officials noted that mosquito-surveillance efforts that were started when eastern equine encephalitis arrived in the county in the early 1990's helped to limit the amount of spraying last year.
Coat the area with a liberal amount of spray-as-you-dry car wax ("Express Wax" or similar).
Your Flonase bottle comes with a pre-measured amount of sprays in it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com