Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Regarding the midpalatal suture, the amount of split at PNS (4.3 mm) was 90% of that at ANS (4.8 mm), as shown in Table 2.
The amount of split at PNS was 90% of that at ANS, showing that the opening of the midpalatal suture was almost perfectly parallel antero-posteriorly.
A significant amount of split and recombination (SAR) helical flows is produced by the slanted ridges embedded on the two floors of the channels.
Conversely, in the patients treated with MSE in the present study, the borders of the midpalatal suture moved almost perfectly parallel to each other since the amount of split at PNS (4.3 mm) was 90% of that at ANS (4.8 mm) (Fig. 10a).
Fig. 10 Sagittal parallelism of midpalatal suture opening obtained with MSE. a Borders of the midpalatal suture (yellow lines) moving almost perfectly parallel to each other; amount of split at PNS (4.3 mm) was 90% of that at ANS (4.8 mm).
Similar(55)
Canavan suggests allowing any amount of splitting income up to the tax-free threshold.
The amount of splitting is characterized by a dimensionless constant called the fine-structure constant.
The amount of splitting (∼15 meV) observed was almost the same as those estimated from magnetoresistance measurements.
It is found that the angular rate can be derived from the amount of splitting instead of the frequency difference between the clockwise and counterclockwise waves.
The first is to investigate the choice of the arbitrary parameter that determines the amount of splitting and its dependence on the type of physics of current interest to computational fluid dynamics.
The data at four sites along ~ 600 km transect show weak lateral variations, and only a modest amount of splitting between off-diagonal elements is seen in phase (< 5°) and apparent resistivity (< 0.2 in logarithmic scale).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com