Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount of speculation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the level or degree of conjecture or uncertainty regarding a particular topic or situation.
Example: "There was a significant amount of speculation about the company's future after the CEO's sudden resignation."
Alternatives: "level of speculation" or "degree of speculation".
Exact(51)
So there's an astonishing amount of speculation involved in establishing this apparently rigorous objective technique.
You can't believe the amount of speculation you get over your private life".
It had caused a vast amount of speculation about the universe before Einstein entered the field.
"There is a fair amount of speculation" in the portal stocks, he said in a telephone interview.
"This whole story, unfortunately, is couched in a huge amount of speculation, unqualified and unprofessional information," Mr. Peskov said.
With a fair amount of speculation and poetic license, that film explicated the medium of modern friendship.
Similar(9)
Taking the amount of speculations on the mechanism and the increasing needs for better device design and performance control, understanding the effect of chirality on the electronic properties is timely and relevant.
Taking into the amount of speculations on the mechanism and the increasing needs for better device design and performance control, understanding the effect of chirality on the electronic properties is timely and relevant.
But I do think Harry Potter is uniquely qualified for endless amounts of speculation.
Immediately there was huge amounts of speculation surrounding the incident, with numerous stories coming out of Upton Park - all of them seemingly contradictory.
The agency set off huge amounts of speculation when it released a cryptic press release this weekend with the title "NASA to Announce Mars Mystery Solved".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com