Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of sin" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or degree of sin in a religious, philosophical, or moral context.
Example: "The amount of sin in the world can be overwhelming, leading many to seek redemption."
Alternatives: "degree of sin" or "level of sin".
Exact(4)
The amount of dust in the world — like the amount of sin or acne — must be a constant.
"If there really were such a thing as sin, and there was a finite amount of it in the world, and it was the aggregate amount of sin that mattered rather than any individual's contribution, and indulgences really did reduce aggregate sin, then indulgences would have been a perfectly sensible idea," Roberts has written, mirroring similar claims made by others sympathetic to offsetting.
He has exposed a startling amount of sin in our midst.
In Samdo, the flexibility of norms also reflects the 'lay dilemma' in Tibetan communities (Mumford 1989) that entails people accepting a certain amount of sin or punishment for their everyday actions.
Similar(56)
In France, the Roman Catholic church insisted that the actors in Paris, who enjoyed a privilege [permission] from the king to perform the plays, pay a sort of sin tax, which amounted to about one-sixth of every evening's proceeds.
His pluck is accompanied by folly amounting almost to hubris, but this is the kind of sin that capitalism ultimately forgives.
If she said the word, she could get vast amounts of gays to sin like crazy to anger God enough to cause actual climate change in the forms of hurricanes, tornadoes, etc. (Disclaimer: I am one of those gay Streisand fans, so I can attest -- I would willingly sin if she encouraged it!) Sen. Inhofe is educated in the Bible and has used scripture when discussing climate.
8. Philosophise on the nature of purgatory The Collins English Dictionary defines purgatory as "a state or place in which the souls of those who have died in a state of grace are believed to undergo a limited amount of suffering to expiate their venal sins and become purified of the remaining effects of mortal sin".
Apart from the sheer impracticality of this solution, its advocates seem to consider undocumented "original entry" into a country as the analog of "original sin" that no amount of subsequent behavior and atonement can alter.
At the same time, the higher amount of HCl is helpful to obtain good selectivity at the top of dummy gate and the surface of SiN spacers [3].
"There was sin and an abundant amount of it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com