Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount of shops" is not correct in standard written English.
The correct term should be "number of shops" as "amount" is typically used for uncountable nouns.
Example: "The number of shops in the area has increased significantly over the past year."
Alternatives: "quantity of shops" or "total of shops".
Exact(5)
An area manager who worked in the north and oversaw the running of more than 60 branches told the 200-odd employees under his charge: "We can either close this amount of shops and make this amount of people redundant, or we can single-man".
"Then what's happened, because of the growth of the internet, is all those massive chains have pulled the amount of shops that they need back".
She said the clock could not be turned back, but that there were plenty of ways to rejuvenate: "You're not going to have the same amount of shops on the small High Street.
"The government really needs to be looking at the accessibility of alcohol, reducing the amount of shops that are able to sell it, what times they're able to sell it at.
The amount of gigs you get won't just depend on your availability -- it also depends on the amount of shops in the program and amount of secret shoppers in your area you have to compete with.
Similar(55)
Between 1999 and 2009 the amount of shopping space per person boomed from 18 square feet to 23 square feet.
Bilhuber Magic requires a tremendous amount of shopping, but the designer is not so grand that he doesn't do the shopping himself.
Assembling each of the shows has involved gathering material from family and friends, "and a certain amount of shopping and keeping eyes open," he added.
Much of the time was spent just wandering around, with a certain amount of shopping and a visit to an aquarium.
With improved e-tail stores of all types and a better selection of potential gift items, he added, "it could increase the total amount of shopping people do online".
The BRC/KPMG survey showed an even bigger drop in monthly sales once the figures were adjusted for changes in the amount of shop-floor space over the past year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com